Trad'Action SARL
Reunion · 1 Employees
A proactive, efficient, customer-oriented and quality-focused full-time
Technical Translator from English into French, since 2003
PATENT ABSTRACTS and CLAIMS, on a weekly basis since 2004
In the following fields (according to WIPO classification):
• Human necessities (medical devices, personal or domestic articles, health)
• Performing operations (physical or chemical processes, printing, transporting, nanotechnology)
• Chemistry (treatment of water and waste water, dyes/paints/resins/adhesives, petroleum/gas/fuels, electrolytic processes)
• Instruments (measuring, testing, optics, controlling/regulating)
• Mechanical engineering (combustion, pumps, refrigeration/heating, wind power, solar power)
• Electricity (generation, conversion or distribution of electric power, basic electronic circuitry, electrical communications)
MEDICAL and TECHNICAL DOCUMENTS since 2009
• Main topics: medical instruments, devices and software related to PET/MR systems, medical ultrasound systems, X-ray systems, CT systems, digital imaging, filtration solutions (water, air, soil), blood analyser, patient monitor, patient sample analyser, medical linear accelerator, radiation therapy system software, cochlear/bone/eye implants, endovascular system, transcatheter, acoustic pulse treatment, lesion management, laparoscopic ergonomic instrument
• Types of documents: operator's manuals, user's guides, IFUs, quick start guides, learning courses, leaflets, service safety manuals, technical publications, release notes, abstract review, safety notices, brochures, training guides, online help
CAT tool: Trados Studio 2019
查看员工