外贸邮件的签名问题 外贸函电中有关签名的问题

2024-01-01 14:01:26
By 不包邮情书

正常情况下,在每封邮件的下方,都是应该有完整的署名,包括姓名、职位、公司名、公司地址、电话、传真、电邮地址,尽管传真的作用已经逐渐被电邮替代,但缺少传真号码总显得不够专业。

这是一个专业的商务人士应该做的,为了让客户或供应商在需要联系你的时候,可以在邮件里迅速找到你的联系方式,甚至根据公司名和网址在网络上搜索到相关产品信息。一个标准的邮件签名,可以用如下格式表述:

Kevin Liu

Marketing Director

ABCD Enterprise ( Shanghai)Limited

Address :Room 308,×xx Center, x× x Road ,Pudong District,Shanghai ,China

Tel: 86(0)21 8205 ×××Fax : 86(0)218205 ×××E-mail :×××@ ×××.com

根据欧美商务人士的习惯,签名里一般不会添加手机号码。因为这属于私人信息,而商务往来属于公事,所以一切的私人信息是要摒弃在外的。当然,对于供应商而言,为了方便客户找到自己,有急事可以联系到自己,也可以在签名里加上自己的手机号。

有很多客户的往来邮件也是不设置签名的。一般不设置签名,通常有以下几种可能。

一、写邮件的人职位非常高。

假设一个业务员跟国外客户在谈某个项目,一直有邮件往来。但是突然客户的上司突然之间插了一个邮件进来,更改数量,要求降价。这个时候,这个上司是高于这个业务员的,出于自已身份的考虑,往往就会简单写个名字,因为没有必要过多说明。

二、写邮件的人通过手机或其他便携电子设备回复邮件。

现在很多时候,客户都会在差旅途中通过手机或者平板电脑之类的工具收发邮件,这时候往往就是长话短说,几句话表达清楚,一般不会设置复杂的签名,甚至没有抬头,没有署名,就像发短信一样。

三、邮件往来的双方已经是熟人。

大家都非常熟悉,邮件的往来就变得很随意,大家都熟知对方的情况和联系方式,邮件的往来更加简单,不设置签名用一个简单的英文名字就足够了。这就像英文中的正式和非正式用法,只有熟人之间才会经常用非正式的用语,因为彼此间的距离很近。

以上就是外贸函电中有关签名的问题,希望对各位有所帮助。


(本文内容根据网络资料整理和来自用户投稿,出于传递更多信息之目的,不代表本站其观点和立场。本站不具备任何原创保护和所有权,也不对其真实性、可靠性承担任何法律责任,特此声明!)


常见问答(FQAS)


外贸邮件或函电中是否需要签名?

对,外贸邮件或函电中通常需要签名。邮件或函电需要标明发件人姓名和职位,以验证信息来源的真实性。签名部分应该简洁明了,包含必要的个人联系方式。

签名应包含哪些内容?

一般来说,签名应包括:姓名、职务、公司名称、联系电话、传真号码和电子邮件地址。如有需要,也可以增加其他个人资料,但需要保持简洁。

签名的格式示例是什么?

例如: 张三 经理 北京市XX公司 手机号:186 1234 5678 直线电话:010-12345678 传真:010-87654321 邮箱:zhangsan@company.com

签名是否需要母语和外语双重?

对于国际邮件或函电,建议提供母语和外语(如英语)双重签名。这样可以方便国外客户识别和联络。外语签名可简化为姓名和职务即可。